17.11.2007 von Josef
Thema: Pfait (gesprochen Pfoad oder Pfoat)
17.11.2007 von Josef
17.11.2007 von Josef
Es handelt sich bei diesem Wort für (im weitesten Sinn) "Hemd" um eines der alten Kennwörter des Bairischen. Übrigens heißt es ursprünglich und richtig "die Pfoad"! Die neumodische Form "das Pfoad" ist erst mit der sogenannten "Landhausmode" aufgekommen - und eigentlich falsch!
Das Wort stammt vermutlich von gotisch paida und griechisch baíté. Außer dem finnischen Lehnwort paita gibt es keine weiteren Verwandten dieses bairischen Wortes!
Josef Scheitl
01.01.2008 von Leisita-at-abwesend-de
Nicht nur in Bayern, auch in Oberösterreich und Salzburg bekannt und zwar als "des Pfoad", was auf sächlichen Artikel schließen läßt.
Ein historischer Beruf ist der Pfeidler (Hemdenmacher, Weißnäher).
Das Wort Pfoad wird heutzutage nur mehr schmunzelnd erwähnt, wenn jemand ein altes oder lächerliches Hemd trägt.
04.01.2008 von system02
Nicht nur in Bayern, auch in Oberösterreich und Salzburg bekannt und zwar als "des Pfoad", was auf sächlichen Artikel schließen läßt.
Ein historischer Beruf ist der Pfeidler (Hemdenmacher, Weißnäher).
Das Wort Pfoad wird heutzutage nur mehr schmunzelnd erwähnt, wenn jemand ein altes oder lächerliches Hemd trägt.
Im Pinzgau wird das Wort nach wie vor verwendet, und zwar mit weibl. Artikel: die Pfoad - heute ist damit nur mehr das Herrenhemd gemeint. Unterschieden wird zwischen "Feischtågpfoad" und "Werchtågpfoad" (Feiertags- und Werktagshemd)
Früher wurde auch das (ärmellose) Unterhemd der Frauen Pfoad genannt.
"Znaxt hun i mein Dinaö an Kittlzoig kafft,
dass s' nit oöwaö an Pfoadaö zan Fenster her lafft."
(Neulich hab ich für mein Mädchen einen Kleiderstoff gekauft,
damit sie nicht immer im Hemdchen zum Fenster läuft)
04.01.2008 von Yana
Danke für die Weiterbildung in Sachen PFOAD: Jetzt weiß ich auch, warum einmal eine Großtante, die ich das erste und gleichzeitig das letzte Mal in Bad Hall sah, zu mir sagte: "Dei Pfoad schaut aussa" und meinte meinen gewollt hervorlugenden Petticoat.
07.06.2008 von Koschutnig
Kluge, Etymologisches Wörterbuch (das wissenschaftliche, an das sich die Duden-Etymologie hält) berichtet:
Pfeidler*) : Hemdenmacher, -händler, österr. Bildung zu P f e i d,
bair.-österr. p f o a t, ein uraltes Wanderwort.
Griech. baité Rock aus Fell., gotisch paida, ahd. peit, mhd. pfeit.
Aus dem German. ins Finnische:paita, Lappisch (polit. korrekt heut Samisch): bajdde.
Vielleicht auch albanisch: petké Kleidung
*)Pfeidler: ÖWB. " + Hemdenmacher, Weißnäher"