5 stars - 4 reviews5


Kasermandl



Kobold auf Almen (Sagengestalt)


Wortart: Substantiv
Erstellt von: system02
Erstellt am: 23.02.2008
Bekanntheit: 93%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (3)


Auf der Höttinger Alm is a Kasermandl
Auf der Höttinger Alm is a Kasermandl /
Des huckt ganz verstohln hinter an Eisenpfandel. /
A gonz a klans Mandl, des kocht Dir a Muas /
Und wannst Di gleim hinhuckst, hast des Gsicht vuller Ruas. /
ja, und den kriagst nimmer weg, da kannst tuan, was Du magst, /
wann Du net in die Schüssel an Weihbrunnen füllst. // Wea wissn wui, wias weidagähd, dea schaugt do: http://home.twin.at/JustforFun/Texte/Kasermandl.html
Josef 23.02.2008


@Josef:
Oh mai, Josef! Des hun i oft gsunga! Und de Zaön extra gean: "Va olle besn Geista und åötn Weiwa vaschone uns ..." :-)
system02 24.02.2008


Älteste greifbare Sage:
Johann Nepomuk von Alpenburg: Deutsche Alpensagen‎, Wien 1861, Nr. 277: "Kyklopisches Kasermandl", Seite 265f. http://tinyurl.com/y8ag9vaOrt des Geschehens: die Klapfberger Alm, Ultental, Südtirol.
Koschutnig 22.02.2010



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.