1 stars - 5 reviews5


hazn



rauchen, mit fahrzeug fahren (z:b Moped hazn)


Wortart: Verb
Erstellt von: thommy
Erstellt am: 29.04.2008
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 3 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

hasn
+2 
hasn
+2 
hausn
+3 
hazn
+1 
hiaz(en)
-1 
hussen
+2 
hussen
+65 

Kommentare (6)


Aller guten Dinge sind drei.
hazn, heizen, hoazn/haazn. Jeder Eintrag hat was an sich, ist jedoch suboptimal. Wer bastelt den ideal-Eintrag daraus? ( heizen, Ausspr. hazn, haazn oder hoazn - a) rauchen, b) fahren (behrzt) ; oder so halt.)
klaser 30.04.2008


Falsche Schreibweise !
Die korrekte schriftsprachliche Form lautet "heizen".
Bitte nachbessern !
Übrigens ist dieser Eintrag hier in der Bedeutung "rauchen"
schon viermal vorhanden:
hatzenhaznheizenhoazn
Die Bedeutung "rauchen" sollte also hier gelöscht werden.
Remigius 30.04.2008


Sorry Remigius,
ich konnte nicht ahnen, dass Du auch wieder nachtaktiv bist. Als "Gurknhaza" musste ich jedoch einschreiten.
klaser 30.04.2008


@ Klaser
Gut dass wir beide so wachsam sind :-)
Jeder von uns beiden hatte nämlich noch einen fünften Eintrag übersehen.
Hab's inzwischen in meinem Kommentar nachgebessert.
Remigius 30.04.2008


Lieber Remigius von Reims
Verbesserst Du eigentlich alles?
ligrü. maracita
maracita 30.04.2008


Liebe maracita !
Seine Exzellenz,
der Heilige Bischof Remigius von Reims,

verbessert nicht alles.

Manche Einträge sind nämlich so teuflisch perfekt,
dass sich seine Kritisiersucht daran die Zähne ausbeißt.

Zähneknirschend muss er sie dann positiv bewerten,
um sich nicht selber untreu zu werden.

Einige solche Beispiele aus den letzten fünf Tagen:

Zockel
owareißen
Ausseschmeißer
Schüttkasten
Bühel
Güterweg
Robot
Zwetschkenarsch
zwinzeln
Aktionspreis
Hab-Acht-Stellung
Hab Acht !
Filzjanker
Auslagenscheibe
Primaria
Lungenstrudelsuppe

Du siehst, er ist auf seine Art logisch und konsequent.

Dieser unermüdliche Einsatz für den Logos
war übrigens ein gewichtiges Argument bei seiner Heiligsprechung !

Mit himmlischen Grüßen :-)
Remigius 30.04.2008



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.