5 stars - 3 reviews5


zernẹgern, sich


[ sä z´negan ]

sich kaputtlachen


Wortart: Verb
Gebrauch: Umgangssprache
Kategorie: Gemütszustände, Befindlichkeiten
Erstellt von: zott
Erstellt am: 29.07.2009
Region: Waidhofen an der Thaya (Niederösterreich)
Bekanntheit: 87%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (3)


"lachen"???
"Keiner hat da zernegert." - Zum Eintrag muss ein "sich" dazu. Seit "Neger" auf die schwarze Liste gesetzt wurde, wär' überhaupt weniger anstoßerregend: "sich zerafroamerikanern" bzw. "sich zerschwarzafrikanern",
Koschutnig 17.12.2010


Deinem ersten Anliegen - Koschutnig
konnte ich entsprechen, damit steht der Kommentar zwar nutzlos in der Gegend, aber man kann dafür auch später nachlesen, wie sich das entwickelt hat.
Dein zweites Anliegen nach ´politischer Korrektheit´ ist aber eindeutig was für den öffentlichen Raum, wo eine solche, wie die oben genannt Redewendung sowieso nichts verloren hat.Für die private Sphäre mögen solche ´Vergehen´ milde beurteilt werden, außerdem kommt es auch sehr darauf an WAS einer sagt, WIE er es sagt und was er damit meint. Der tockene Wortlaut allein macht noch keine Verletzung der Korrektheit.
JoDo 19.12.2010


Smiley hat gefehlt!
s.a. "neger"-Kommentar neger
"Rassist Beethoven? In einem Brief an seinen Bruder Karl soll Beethoven einmal erwähnt haben, er sei schon wieder neger." (Die Presse 20.2.1969
Koschutnig 20.12.2010



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.