0 stars - 2 reviews0


Kretzl

das,

Clique, Freundeskreis


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 07.09.2011
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Grätzel
+66 
Grätzl
+3 
Kratzl
+2 

Kommentare (1)


Zum Unterschied vom Wiener "Grätz(e)l/Gretzl",
das ein Gruppe von Häusern und Straßenzügen meint,
besteht dieses "Kretzl" aus Menschen - und das 1. Beispiel aus dem NÖ Landtag von 1880 demonstriert, dass dieses "Kretzl" ein sehr altes und feines (?) Wort ist:

*"...wenn in einer Gemeinde nicht gerade zwei Parteien, sondern nur ein ganz kleines Kretzl besteht, die gegen die Gemeinde agieren..." Stenographische Protokolle des niederösterreichischen Landtages, Ausgaben 1-21 (1880), S. 189. http://tinyurl.com/3ss72ep

* "Das 'spinnerte Kretzl', wie die Dichterrunde von den Salzburgern genannt wurde, erregte Aufsehen, und Trakl galt auch innerhalb der Familie zunehmend als Sonderling und Spinner."Hans Weichselbaum: "Georg Trakl", 1994, S. 51. http://tinyurl.com/3o9vpno

*Wir sind das Kirchberger Kretzl" http://web.me.com/tomnold/sKirchberger_Kretzl/Home.html

* "Wir haben ein Kaffeehaus in Hobart (Austr.)[...] finanziert, da wir dorthin auswandern wollten. Es lebt dort ein ganzes Wiener Kretzl: die alte Bodenwieser etz.""Herzmanovsky-Orlando, Werke in 10 Bänden, Bd. 8 (1989), S. 303. http://tinyurl.com/3cpj7sd

*"..drückte ihn die Ungewißheit über das Schicksal seiner Freunde nieder. Was von dem ' alten Kretzl' aus der schönen Zeit der Illegalität noch übriggeblieben war ..."
Joseph Buttinger. "Am Beispiel Österreichs" 1953, S.152. http://tinyurl.com/3cmj2zv
Koschutnig 07.09.2011



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.