Kommentare (6)
28.7.2014: Mein urspr. hier stehender Kommentar wurde so wie zahlreiche andere von fremder Hand gelöscht. Unerfindlich ist das Auswahlsystem - per Zufallsgenerator?
Koschutnig 13.04.2014
In Schöpfs Tirolischem Idiotikon von 1866 findet sich eine große Verwendungsbreite :
Starz, Storz 1) jedes starr Hervorragende z.B. der Knorren, die Wurzel eines umgestürzten Baumes 2) Strunk an Kohlgewächsen; der entbeerte Maiskolben. ... 3) Das dem Kopfende entgegengesetzte hintere Ende einer Sache; jenes Ende der Garben, an dem die steifen Halme hervorstehen
source: Johann Baptist Schöpf, Tirolisches Idiotikon, 1866
jedoch fehlt der kleine Mensch, der 3 Jahre danach bereits da ist:
storz m. Strunk, Stoppel
source: Ignaz Zingerle, Lusernisches Wörterbuch(1869)
Enthalten dann auch in Schatz & Finsterwalder, Wörterbuch d. Tiroler Mundarten I, Innsbruck 1955
]“Storz" = Strunk, Stummel, kleiner Mensch. Schatz-Finsterwalder a.a.O..
source: Tiroler Heimat, 1971
Koschutnig 20.02.2020
In derlei Bedeutungen hat man „Stork“ aber auch in etlichen anderen deutschsprachigen Gegenden gefunden, im Erzgebirge z.B:
Storzl, masc., Baumstumpf, knotiges Stück von einem Ast, Pflanzenstrunk, z.B. Krautstorzl = der Strunk der Krautpflanze; ebenso heißt ein verstümmelter Finger ein Storzl
source: Göpfert, Dialectisches aus dem Erzgebirge, 1872
Im vierbändigen Heyse’schen "Handwörterbuch der deutschen Sprache" aus Magdeburg (1849) wird „Starz, Sterz, Storz“ vom Autor, einem Prof. an der Univ. Berlin, erklärt als
„ein hervorragender Körper, Stiel, Strunk, sv.w. Stumpf, Stummel, Stock od Wurzelende eines gefällten Baumes; überhaupt der zurückgebliebene Theil eines verstümmelten Körpers, z.B. der Rumpf fr. Torso einer zertrümmerten Bildsäule
source: Heyse, "Handwörterbuch der deutschen Sprache"
Siljara 23.02.2020
Auch im berühmten schweizerischen "Grünen Heinrich" von Gottfried Keller taucht so ein Stummel auf:
https"> Milchsuppengesicht! Seit drei Jahren hätte er an zwei Lousd'Or nach und nach von ihr empfangen, der Seuberling, die elende Krautstorze
source: Gottfried Keller, "Der grüne Heinrich", Kapitel "Das Confirmationsfest" (1879)
https
Zwar ist es eine Storze, doch zu dieser "Krautstorze" gibt es eine Anmerkung:
Krautstorze - Storz: Stumpf, Stummel
source: Kellers Werke in fünf Bänden
Dekubitus 24.02.2020
Bartstoppel, auch aus der Schweiz:
Im „Schweizerischen Idiotikon“ von 1952 findet man zu "Storz“ ein Bartstoppel-Beispiel
große Storzen um's Chinni und d'Baggen (um das Kinn und die Backen) und zu "Storz“ dann
in weiterm Sinn: kurzes Stück, Stummel
source: Schweizer Idiotikon, 1952
Auch Gottfried Kellers „Krautstorze“ wird dann erwähnt.
Siljara 24.02.2020
Nun ja, da existieren also etliche Varianten in Form und Bedeutung von Südtirol bis hinauf ins Plattdeutsche: Im „Handwörterbuch der deutschen Sprache“
von Daniel Sanders etwa gibt es 1869 den Eintrag „Storr“
Stórr: 1) m., –en; –en: Baumstumpf, Zahnstumpf, Stummel, Strunk etc. –
2) a. (niedrd.) unschmiegsam...
source: Sanders, Handwörterbuch
Und zu einem westösterr. Sprachatlas wird kommentiert:
Wie Storz(en) ist nach TWB 607 in der Bedeutung «dünner Baumstrunk, Zahn-, Besenstumpf» auch im Oberinntal üblich, die Bedeutungsverengung zu «Getreidestoppel» scheint nur im Vintschgau üblich geworden zu sein.
source: Eugen Gabriel, Vorarlberger Sprachatlas. Kommentar
Koschutnig 25.02.2020