5 stars - 3 reviews5


Pickerl



Prüfplankette für Auto oder Motorrad bzw. Klebeetikette allgemein


Erstellt von: Claudia de Medici
Erstellt am: 04.05.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Packerl
+3 
Peckerl
+8 
Pickerl
+3 
Pickerl
+2 
Pockerl
-3 
Pockerl
+2 
Pockerl
+9 
Pockerle
-1 

Kommentare (4)


Ein Erklärung "Prüfplankette" ist doch recht österreichisch, nicht?
Abgesehen vom unrichtigen -n-, das sich ins Wort eingeschlichen und vor allem in Österreich ausgebreitet hat, besteht allerdings auch eine korrekte Plakette nicht aus Papier, sie ist also kein "Pickerl".
Im deutschen Standard wird die Plakette definiert als "medaillenähnliches Gebilde", das zu einem bestimmten Anlass geprägt worden ist und als Abzeichen getragen wird oder das zur Auszeichnung oder zum Gedenken an etwas oder jemanden geprägt worden ist. (s. DWDS umd andere Wörterbücher. "Anstecker; Täfelchen" sagt das Österreichische Wörterbuch, 42. Aufl. )
Koschutnig 20.12.2016


Das passt schon so Claudia Plankette (n) findet man in D ebenso ;-)
Leisita-at-abwesend-de 20.12.2016


Ganz recht, auch in Deutschland, z.B.
Typisierung und Anmeldung in Deutschland
5. April 2010
Hallo,
ich hab da mal eine Frage und zwar ich bin am überlegen mien Fahrzeug in Deutschlandd anzumelden. Das bei jemanden anmelden wäre kein Problem, das mach ich über eine Firma..

aber wie lauft das bei euch ab? was muss man beachten usw?

Wo muss man vorfahren wnen man das erste mal das auto in deutschland zu lassen will, wo kann man die Prüfplankette machen lassen nur bei der DEKRA oeder in jeder beliebigen werkstatt?
was kostet die typisierung bei euch? und was die plankette? (falls man das so schreibt sorry *g*)
bei uns in österreich heisst es pickerl.
wäre euch sehr dankbar für eure hilfe.
lg
Richi
source: Geile Karriere? Nein - geileKarre.de

Koschutnig 20.12.2016


Falls jemand vom
Link "Geile Karriere"

http://fs5.directupload.net/images/161220/fccly9pi.jpg
irritiert sein sollte....

Der Link ist "aktuell" fehlerhaft und sollte statt Karriere - Karre heißen.
Zumindest ein deutlicher Unterschied von Karriere auf Karre, Oder?

Aber sicher wird der Fehler schnell ausgemerzt seint ;-)
Leisita-at-abwesend-de 20.12.2016



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.