Kommentare (5)
siehe Rotzpippen mit besser Übersetzung
m1x 28.11.2009
Weibliche Rotzpipn gibt's ned? Frage ich als Vater von zwei Töchtern....
klaser 11.06.2017
2006, als es die "Suche"-Funktion noch nicht gab, kam das ungustiöse Wort gleich 4 x; eins kam dann 4 Jahre drauf dazu; immerhin ist's nun für 3 Nutzer "tschendergerecht" auch für die Töchter:
Rotzpippe „schlimmer Junge“ von: Russi [Admin] Apr.2006
Rotzpipn - „freches Kind“ von: oali Jun.2006
Rotzpippen - „unartiges Kind“ von: uhunochmwoidbrand Jul.2006
Rotzpippn - „schlimmer Junge.“ von: Ginge Nov.2006
Rotzpipe -„vorlautes Kind“ von: EddieEwing Mar.2010
.
Koschutnig 12.06.2017
Die Einträge von 5 verschiedenen Formen des Wortes sind bereits vorgefunden worden, doch es ist noch Luft nach oben:
Originell ist da die noch nicht eingetragene, aber im Netz mehrfach vorzufindende und eher piefkinesisch wirkende Schreibung
Rotzpiepe mit -ie- , das hier ja keinerlei Zwielaut-Aussprache meint, sondern wohl eine offizielle Schreibung zu präsentieren glaubt:]
Rotzpiepe, die (Untertilliach) Schimpfwort für ein kleines, freches Kind, das unter der Nase noch nicht ganz "trocken" ist, d. h. sich noch nicht selbst schnäuzen kann
source: Nationalpark Hohe Tauern, Dialektplattform
Na, so weit kommt's noch, dass man sich nicht mal mehr bei 2, 3 Rotzpiepen einmischen soll....
source: derStandard.at v. 22.10.2008, Posting
Am Abend haben ein paar Rotzpiepen, als Monster verkleidet an meiner Tür geläutet – es ist dieser heidnische Brauch – Halloween.[/quoteUnd über Peter Pan im Wiener Theater der Jugend: [quote: Online Merker:https://tinyurl.com/y76d34nr]da steht er vielmehr als ziemlich erwachsene Rotzpiepe, auf der Bühne, im Military Look und mit Dschungel-Tarn-Bemalung sowie verklebten Rastazöpfen
source: Matla Misthaufenblog
Pernhard 16.07.2018
Diese Schriftsprachenimitations–"piepe" hat man in Villach aber wieder mit unserem umgangssprachlichen –n der weiblichen Hauptwörter auf –e (a Gassn, a Wiesn, a Geign, a Birkn ...) ausgestattet (das ja bei 3 von den 5 vorhandene Einträgen dran ist):
Rotzpiep`n Freches Kind(Erwachsener)
source: Villacher.net
Dieses -n bei weiblichen Hauptwörtern, das nach b und p zu gesprochenem [m] wird (was vielen dann arge Verständnisprobleme bereitet, vgl. Scherben : "Scherm"), findet sich auch in der „
Rotzbip’m". So nämlich steht der " Lausbub“ im „Igl“ (Ausgabe Nr. 11, Dez. 2009), dem Online-Magazin des Innsbrucker Stadtteils Igls oben im Mittelgebirge, wobei wirklich paradox ist, dass ausgerechnet Südbairisch redende Tiroler die oberdeutsche "Anlautverhärtung" (b- > p-, d- > t-) im Schriftbild wieder umzukehren bemüht sind.
Koschutnig 16.07.2018