5 stars - 5 reviews5


Butzi

das,

Baby


Wortart: Substantiv
Erstellt von: drschaeffera
Erstellt am: 04.08.2006
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 5 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Baatz
+4 
Batz
+44 
Bietze
+1 
bitzi
+2 
Butz
+2 

Kommentare (4)


Gerade ist unser
SIEBENJÄHRIGER eingschlafen
und meine Frau sagte zu mir:
´Komm, trag´ das BUTZI ins Bett!´
JoDo 15.03.2010


@ (Wien 2.,Leopoldstadt)
lieb!
JoDo 16.03.2010


Mir kommt vor:
Zwischen ´Butzi´ und ´Butzerl´
Butzerl
gibt es einen hauchdünnen Unterschied, indem Butzerl ein tatsächliches Baby im wörtlichen Sinn bezeichnet, hingegen Butzi auch im übertragenen Sinn angewendet werden kann (´Jetzt bist schon so groß, was benimmst dich denn wie ein Butzi?´).
JoDo 16.03.2010


P/B
Baby-Vornamen.de - Kosename Putzi -
Werden auch Sie manchmal Putzi genannt? Auf dieser Seite dreht sich alles um den Kosenamen Putzi, der in der Regel für Mädchen oder Frauen verwendet wird.Liebgemeintes für `putzig´.
Ähnliche Kosenamen:
Putzeline, Putzinchen und Putzischnutzi.
http://www.baby-vornamen.de/Kosenamen/P/Pu/Putzi/
Putzerl (österr.) – Synonyme bei OpenThesaurus:
Baby · Bambino · Infant (fachspr.) · kleiner Erdenbürger (ugs.) · Kleinkind · Kleinstkind · neuer Erdenbürger (ugs.) · Neugeborenes · Putzerl (österr.) · Säugling
http://www.openthesaurus.de/synset/search?q=Putzerl+(%C3%B6sterr.)s.a. Russis Einträge "Putzerl" (Wort 110 und Wort 577) sowie "Butzerl" (Wort 578)
Koschutnig 16.03.2010



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.