Kommentare (3)
Däumling.
Der auf den Tag genau ein Jahr später erfolgte 2. Eintrag des Wortes erhielt allerdings zwei DH und ist insgesmat weit besser bewertet!
Ließe sich der Genus-Unterschied Akt m. : Akte f. durch einen Artikel beim "deutschen" Wort aufzeigen? Die anderen Bedeutungen von "der Akt" (Handlung, Bild und Dramenteil) sind ja gesamtdeutsch.Mehr zu "der Akt"(Ö) : "die Akte"(D) im
Austria-Forum auf
http://tinyurl.com/ya6vypa Koschutnig 06.11.2009
Akte X – Die unheimlichen Fälle ...
Österreich zuerst! Und wie zu diesem Schwenk das richtige Deutsch geht?
Na, der (An-)Führer einer laut Homepage "sozialen Heimatpartei" lässt ausrichten:"
Akte Kampusch: Anatomie des rechtsstaatlichen Versagens!"Seine Analyse (29. Nov. 2011)
:
http://tinyurl.com/9p7ykutAuch die KRONE ist bemüht, ihren offenbar für ungebildet gehaltenen Lesern das "richtige" Deutsch mittels dicker Schlagzeile zu vermitteln:
"ENTFÜHRUNGSFALL
Akte Kampusch: Die Antworten auf die offenen Fragen" - Na klar, wenn's die BILDzeitung so schreibt...
http://m1.krone.at/krone/S25/object_id179370/hxcms/rssmobile.html Andere Journ
aillisten tun's allerdings auch ("Nestbeschmutzer"?) -
Endlich Klarheit in der Akte Jörg Haider (News.at
http://tinyurl.com/8u4zugf)
Akte Strasser: "Meiste Parlamentarier faul wie ich" (Kurier
http://tinyurl.com/9m8hnjn) Koschutnig 13.09.2012
Der amtl. Begriff "Akt" (m) in der Bedeutung "Sammlung von Dokumenten zu einem Fall" ist österreichisches Standarddeutsch.
Standard in ch und de: die Akte
(VWB S. 24)
.
Standard 06.07.2016